
【2026衛武營小時光】韓國傳統說唱故事《水底王國,彼岸之歌》 Moksung Theatre Company The Sugungga: The Other Side of the World
活動介紹

《水底王國,彼岸之歌》以非傳統方式重新詮釋韓國古典寓言「烏龜與兔子」,故事始於病重的海龍王下令尋找治病良方。一隻烏龜自告奮勇,承諾取得兔子肝臟來治癒海龍王。烏龜走進森林,找到了兔子,並以龍宮的優渥生活作為誘餌。當兔子察覺危險後,說服海龍王讓牠回到森林,理由是自己沒有把肝臟帶在身上,而是藏在森林中不為人知的地方。回到森林後,兔子嘲笑烏龜的愚蠢,從此再也沒有出現。這部作品結合了偶戲與傳統韓國「盤索里(Pansori)」,巧妙融合英文與韓文,並透過豐富的視覺與聲音元素跨越語言隔閡。「盤索里」是一種由一位演唱者與一位鼓手共同呈現的韓國傳統音樂敘事流派。因其獨特的藝術價值,盤索里不僅被列為韓國國家無形文化遺產,更被聯合國教科文組織評定為人類非物質文化遺產。本劇改編自盤索里經典五大劇目之一的《水宮歌》( Sugungga),以題名「The Other Side of the World」暗示陸地(兔子)與海洋(龍王與烏龜)兩者截然不同的世界觀與社會階層。在韓國木偶劇團的詮釋下,這段傳統寓言進一步轉化為對跨越偏見、尋求理解的當代反思。This production is the untraditional staging of the classical Korean fable about the Turtle and the Hare. The story begins with an underwater Dragon King ordering a search for a cure for his illness. A Turtle promises to deliver him a Hare’s liver which will cure him. The Turtle travels to the forest, where he finds a Hare and lures him with the wonderful prospects of living in the Dragon King’s palace. After discovering the danger before him, the Hare coaxes the King into allowing him back to the forest by explaining that he left a liver in a secret place back home and that he came without it. Once in the forest, the Hare ridicules the Turtle’s stupidity and is never seen again. The show combines puppetry with the traditional Korean performing style “Pansori.” The language barrier is overcome through the use of diverse visual and vocal elements, together with English and Korean expressions when appropriate. This production is adapted from Sugungga, one of the five surviving classic Pansori repertoires. The title " The Other Side of the World" suggests the stark contrast between land (the Hare) and the ocean (the Dragon King and the Turtle), symbolizing two fundamentally different worldviews and social hierarchies. Through the interpretation of Moksung Theatre Company, this traditional fable is transformed into a modern reflection on overcoming prejudice and seeking mutual understanding.演出人員名單導演:文壽浩/盤索里演出者:盧恩實/大提琴:四家卯大/燈光設計:朴惠琳Director: Suho MOON / Pansori performer: Eunsil NOH / Cellist: Udai SHIKA / Lighting designer: Hyerim PARK 演出團隊介紹韓國木聲劇團韓國木聲劇團由操偶師、導演及藝術家文壽浩於 2011 年創立,立基於韓國,專精於偶戲、舞台藝術,以及韓國傳統吟唱藝術「盤索里(판소리)」。劇團力求發展永續且生動的戲劇語言,結合傳統藝術與當代元素,為觀眾帶來兩者中最精彩的部分。 韓國木聲劇團融合捷克偶戲和韓國盤索里的精髓,擴展其傳統表演語彙,不再依賴語言,而是強化物件與聲音的表現,成功跨越語言障礙巡演國際。因此,韓國木聲劇團的作品不僅在韓國國內演出,更將現代化的盤索里推廣至捷克、英國、紐西蘭等國際舞台,其表演以獨特的舞台美學以及手工製作著稱,深深觸動不同世代的觀眾。 MOKSUNG THEATRE COMPANY Established in 2011 by puppeteer, director, and artist Suho MOON, Moksung is a South Korea-based theater company of artists specializing in puppetry, stage art, and the Korean performing style “pansori” . The company seeks to develop sustainable and vibrant theatrical language that combines traditional performing arts with contemporary influences, offering its audience the best of both worlds. Along with the exploration of the essence of Czech puppetry and Korean pansori, Moksung has expanded its traditional expressions and overcome the linguistic barriers of overseas performances through performances that speak more to the audience through objects and voice rather than through the words. Thanks to that, Moksung performances have been enjoyed not only in South Korea, but also abroad – in the Czech Republic, the United Kingdom, or in New Zealand, promoting a modernized version of pansori internationally. Apart from the above-mentioned,Moksung’s performances are characterized by distinctive scenography and hand-made stage design, which touch the hearts of the audience no matter their age.
你可能也喜歡

這是誰的?、聰明的兔子、井邊的放鵝女、豬竿舞、搬過來.搬過去

水鬼請戲

2026 KSAF 高雄春藝歌仔戲 佩儀歌劇團《婆娑鳥》 The Legend of the Pasua Bird

2026新點子實驗場 亞洲重新測量計畫

【2026臺灣舞蹈平台】《身體實驗場:亞洲焦點》 Body Lab: Focus Asia

【2026衛武營小時光】紅潮劇集《當亞斯遇見人魚》讀演音樂會——B面歌單 Red Theatre Group Meet A Staged Concert—B-Side Playlist

2026傳藝金曲劇展:二分之一Q劇場《青姬》 1/2 Q Theatre - Who’s in the Painting?

2026臺北兒童藝術節:《怪奇怪奇布穀鐘》 2026 TCAF: THE WALTZ OF HOMMELETTES

2026北藝嚴選:鄭淑麗 X 東冬・侯溫《遊林驚夢:巧遇Hagay》
